Estoy hasta el coño de esto!

Okej för att uppdatera alla om ännu fler saker som är trasiga kan jag nu meddela att igår rasade gardinstången i mitt rum ner. Den är av trä och gick sönder så nu har jag inga gardiner i mitt rum, toaletten är fortfarande trasig trots att vi sagt till, reparatören har ännu inte ringt oss. På skämt sa jag till Tanja när vi åt kvällsmat att undra vad som kommer gå sönder idag, när vi gick ner för att slänga soporna upptäckte vi vad som var dagens problem; hissen. Det hände i helgen också att hissen typ stannat på nedersta våningen så man inte kan åka med den och nu har den alltså stannat igen. Kan även meddela att det är en nära-döden-upplevelse att bestiga alla trappor upp till oss då vi faktiskt bor på sjunde våningen.

Estoy hasta el coño de esto = jag är jävligt trött på det här! hittade det uttrycket när jag skulle leta efter nåt annat ord på c. Kan också meddela att coño betyder fitta, herregud vilket vokabulär jag besitter.


Min nerbrutna gardinstång, nej jag sover inte i den sängen, jag sover i en lite "skönare" säng som står långt ifrån fönstret.

Kommentarer
Postat av: Petra

Jävla spansk kvalitet säger jag... Dock lärde du mig ett väldigt användbart uttryck. Bara säga coño känns ju lite väl hårt emellanåt.

2010-09-26 @ 17:31:42
URL: http://laparlanchina.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0